位置: 编程技术 - 正文

CentOS下cp命令中拷贝所有的写法(centos7 cp命令)

编辑:rootadmin

推荐整理分享CentOS下cp命令中拷贝所有的写法(centos7 cp命令),希望有所帮助,仅作参考,欢迎阅读内容。

文章相关热门搜索词:cp centos,centos7 cp命令,centos7 cp命令,centos运行c,centosgcc,centosgcc,centos cp命令,centos7 cp命令,内容如对您有帮助,希望把文章链接给更多的朋友!

今天在编写一个脚本的时候,发现一个比较奇怪的问题:就是在使用cp拷贝当前目录下所有文件到目标目录的时候,源和目标目录大小不同。原来一直没有留意有这样的问题,后来查了些资料,才知道以前一直使用的格式有误。

一、预备

cp就是拷贝,最简单的使用方式就是:

但这样只能拷贝文件,不能拷贝目录,所以通常用:

那就会把old目录整个拷贝到new目录下。注意,不是把old目录里面的文件拷贝到new目录,而是把old直接拷贝到new下面,结果是:

引用

那如果要保持源文件的所有权限,可以这样:

-p参数,可以保持权限、宿主、时间栈,还可能包括link等;还有更简单的,就是用:

-a参数,就等于-dpR。

二、问题1

好,我们来看看这次的问题。环境是:

◎两个目录:old、new,其中old里面有个三个内容:test1文件、test2目录,还有就是.test3,这是一个隐含文件。

引用

◎操作一:

引用

问题出来了:隐含的.test3文件没有一齐拷贝到new目录下。

原因是:*参数使用不正确。这样的写法,通常都是因为熟悉了过去Dos的格式(包括我自己),而实际在bash环境下,cp使用*是不能匹配类似.开头的隐含文件的。

◎操作二

正确的写法应该这样:

CentOS下cp命令中拷贝所有的写法(centos7 cp命令)

引用

不用*号,而用.号代替。

还有一种比较复杂一些的写法:

引用

请注意写法,不要写成.*了。(原因请看下面)

三、问题2

上面提到不要写成.*,那.*代表什么?

引用

.*代表的是当前目录,以及上一层目录。

所以,使用.*会导致更大的问题:

引用

也就是说,使用.*就等于这样了:

引用

四、扩展

其实这样的问题,不单cp命令有这样的问题,在所有涉及含有特殊字符意义文件的命令时,都需要考虑,例如rm:

引用

正确的写法应该是:

引用

当然,这是一样的:

引用

※很多时候,预计的和实际的结果是完全不一样的。bash编写脚本尤其需要注意。

centos yum只更新安全补丁操作 安装yum插件即可:yuminstallyum-security使用:检查安全更新yum--securitycheck-update只安装安全更新yumupdate--security检查特定软件有无安全更新列出更新的详细信息yum

CentOS允许telnet通过root用户进行访问 CentOS:[root@clovem~]#yuminstalltelnet-server-y//安装telnet服务端[root@clovem~]#cat/etc/xinetd.d/telnet//开启telnet的托管服务#default:on#description:Thetelnetserverservestelnetsessions;itu

CentOS操作系统的个log日志 常见的Linux操作系统登录文件有如下几个:1)/var/log/secure:记录登录系统存取数据的文件;例如pop3,ssh,telnet,ftp等都会记录在此.2)/ar/log/wtmp:记录登

本文链接地址:https://www.jiuchutong.com/biancheng/353673.html 转载请保留说明!

上一篇:Centos命令中nohup的用途的讲解(centos nohup)

下一篇:centos yum只更新安全补丁操作(centos更新yum update)

免责声明:网站部分图片文字素材来源于网络,如有侵权,请及时告知,我们会第一时间删除,谢谢! 邮箱:opceo@qq.com

鄂ICP备2023003026号

网站地图: 企业信息 工商信息 财税知识 网络常识 编程技术

友情链接: 武汉网站建设 电脑维修 湖南楚通运网络